马悦然   Goran Malmqvist
  • 中文名:马悦然
  • 外文名:Goran Malmqvist
  • 性别:男
  • 国籍:瑞典
  • 生卒年:1924-06-06—现今
  • 单位:斯德哥尔摩大学东方语言学院中文系、欧洲汉学协会
序号标题作者期刊名字发表时间
1 我的心在先秦 马悦然; 欧阳江河;
2 论译技(英文) 马悦然; 中国翻译 2006年01期
3 瑞典与中国的知识交流 马悦然; 张振江; 中山大学学报(社会科学版) 2008年03期
4 答《南方周末》记者问 马悦然; 当代作家评论 2004年05期
5 中国现当代文学与诺贝尔文学奖——马悦然4月25日在澳门科学馆的演讲词 马悦然; 华文文学 2015年03期
6 想念林语堂先生 马悦然;
7 《高行健论》序 马悦然; 当代作家评论 2010年02期
8 一个汉学家的小传 马悦然; 当代作家评论 2004年05期
9 “我不是曹禺,我是老舍,且不——。” 马悦然; 舒悦; 中国现代文学研究丛刊 1986年01期
10 全球化的文学就是翻译 马悦然;
11 中国作家为什么无缘诺贝尔文学奖 马悦然; 名人传记(上半月) 2009年03期
12 一个真正的乡巴佬 马悦然;
13 鲁智深自称的“洒家”如何译成瑞典文——论翻译工作二三事 马悦然; 明日风尚 2009年05期
14 诗二首 托马斯·特朗斯特罗姆; 马悦然; 剑南文学(上半月) 2016年05期
序号标题作者出版社出版时间
1 另一种乡愁 (瑞典)马悦然著 2015.06
2 我的老师高本汉 (瑞典)马悦然著 2009.02
3 另一种乡愁 (瑞典)马悦然著 2004.01
4 巨大的谜语 记忆看见我 (瑞典)托马斯·特朗斯特罗姆著;马悦然译 2012.10
5 巨大的谜语 托马斯·特朗斯特罗默著;马悦然译 2011.11
6 二十世纪台湾诗选 马悦然·奚密·向阳主编 2008.11
7 俳句一百首 马悦然著 2004.07
8 另一种乡恋 马悦然著 联合文学出版社 2002
9 二十世纪台湾诗选 马悦然,奚密,向阳 麦田出版 2005
10 二十世纪台湾诗选 马悦然,奚密,向阳主编 麦田出版 2001
马悦然(Goran Malmqvist,1924-),高本汉的学生,斯德哥尔摩大学东方语言学院中文系汉学教授和系主任,瑞典文学院院士、欧洲汉学协会会长,著名汉学家。是诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是诺贝尔奖评委中唯一深谙中国文化、精通汉语的汉学家。现为瑞典斯德哥尔摩大学荣休讲座教授。马悦然教授毕生致力于汉学研究,并于欧洲及澳洲的多所著名大学教授中文与文学翻译达四十年之久,至今翻译著作已达50多本 ,翻译了近100位中国诗人的诗 ,以及《诗经》《离骚》《道德经》《春秋三传》《春秋繁露》《乐府》《西游记》《水浒传》等中国古典名著。 如同其导师高本汉一样,在学术研究领域,马悦然也是一位多产的作者。《中国西部语音研究》是他获得广泛声誉的汉学专著。1948年他翻译了陶渊明的《桃花源记》,这是他关于中国文学的第一部译作。后来又翻译了老舍的短篇小说《普通病房》,发表于1958年。是他,最先将中国的古典名著《水浒传》、《西游记》译为瑞典文。并向西方介绍了中国的《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作。他还翻译了辛弃疾的大部分诗词,组织编写了《中国文学手册:1900——1949》,这套手册分中篇小说、长篇小说、短篇小说、诗歌四大卷,每卷大约收名家作品100篇左右,马悦然对收入的作品进行了严格的筛选。此外他还发表和出版了200多种有关中国文学、哲学、语言学方面的论著。

世界汉学家数据库

为全世界的汉学专家和汉学爱好者服务

单位信息 国际中国文化研究院(中国海外汉学研究中心)
地址:北京西三环北路二号北京外国语大学(2 North xisanhuan Avenue,Haidian District)
电话(Tele):010-88816430 传真(Telex):010-88810318
京ICP备16064741号
世界汉学家Sinologist

世界汉学家Sinologist